BONJOUR!
Je m'appelle Marie-Christine Georgatou,et je suis née a Athenes.
Je donne des cours de grec moderne en ligne,ou avec présence physique, à des francophones.
J'ai étudié la littérature française à l'Université d'Athènes et j'ai fait des études post-Universitaires sur la traduction française.
Je suis allée dans l'école gréco-française des Ursulines.
Je pourrai donc très bien assurer, pendant nos cours, la traduction des mots dans votre langue,vous apprendre des expressions,des locutions,des proverbes,vous parler de nos coutumes et habitudes...Bref,vous amener à vous sentir à l'aise en Grèce!
Je serai ravie,je vous avoue, de vous avoir avec moi dans ce voyage excitant et d'ouvrir avec vous la voie d'une vraie communication avec les natifs de ce pays!
Merci bien !
On se rencontre bientot si cela bien est votre choix!
Amicalement
Marie-Christine
Γεια σας!
Με λένε Μαρία-Χριστίνα.
Έχω τελειώσει Ελληνογαλλικό Σχολείο και σπούδασα Γαλλική και Ελληνική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Αθήνας.
Πήρα μεταπτυχιακό δίπλωμα στη Μετάφραση και έχω μεταφράσει βιβλία που εκδόθηκαν.
Δίδαξα 2 χρόνια στους σπουδαστές της Σχολής Αξιωματικών της Ελληνικής Αστυνομίας.
Δίδαξα για πολλά χρόνια σε Φροντιστήρια και κάνω ιδιαίτερα μαθήματα με απόλυτη επιτυχία στις εξετάσεις όλων των διπλωμάτων.
Αγαπώ πολύ τη μετάδοση γνώσεων στα παιδιά, και τα αποτελέσματα έχουν δείξει ότι μπορώ και το κάνω καλά, ακόμη και με παιδιά που κάποιοι καθηγητές τα θεωρούν δύσκολα.
Με όλα τα παιδιά αποκτούμε σχέσεις σεβασμού και αμοιβαίας εκτίμησης και αγάπης.
Με τους παλιούς μου μαθητές συνεχίζουμε συχνά να κρατάμε επαφές και με τον καθένα μάς δένει κάτι ξεχωριστό.
Οι σχέσεις μου με τους μαθητές μου βασίζονται στις αξίες της ζωής και διαπνέονται από αλήθεια.
Αγαπώ τη γλώσσα των γαλλικών με την οποία έχω μεγαλώσει και μπορώ άριστα να τη μεταδώσω.
Δεν εστιάζω μόνο σε γραμματική και λεξιλόγιο,αλλά και σε στοιχεία καθημερινότητας και πολιτισμού.
Εστιάζω σε τρόπους που θα οδηγήσουν τους μαθητές ν'αρχίσουν να μιλάνε και να γράφουν τη γλώσσα σύντομα,και όχι μόνο να την καταλαβαίνουν.
Αναπτύσσω πολύ καλές σχέσεις μαζί τους,ανεξάρτητα από τις δυσκολίες που αντιμετωπίζει ο καθένας σε επίπεδο μαθησιακό.
Έχω ευγένεια, υπομονή και κατανόηση.
Δίδαξα σε Φροντιστήρια ,στις Σχολές Αξιωματικών της Ελληνικής Αστυνομίας, είμαι μεταφράστρια με βιβλία που έχουν εκδοθεί και παραδίδω ιδιαίτερα μαθήματα εδώ και 30 χρόνια.
Έχω επιλεξει τη διδασκαλία διότι είναι αυτό που μου ταιριάζει και μπορώ να κάνω με επιτυχία, αναπτύσσοντας ανθρώπινες σχέσεις που στηρίζονται στην κατανόηση των διαφόρων αναγκών και ικανοτήτων του κάθε μαθητή.
Πρώτα απ'όλα θα μάθω τους λόγους για τους οποίους χρειάζεται να κάνει γαλλικά.
Ύστερα θα δω σε τι είναι πιο δυνατός και σε τι χρειάζεται περισσότερη εξάσκηση. Και σε αυτό που είναι δυνατός, θα το χρησιμοποιήσω ως βασικό εργαλείο εκμάθησης, το δε αδύνατο σημείο θα το εντοπίσω και θα το δυναμώσουμε μέσα από εξάσκηση σε αυτό.