Τα μαθήματα αραβικών από μια ομάδα εφήβων σε ένα καμπ προσφύγων το 2015 ήταν η αρχή της ενασχόλησης μου με τα αραβικά. Το 2019 παρακολούθησα εντατικά μαθήματα αραβικών στο επίπεδο των προχωρημένων στο Πανεπιστήμιο An Najah National University στη Παλαιστίνη. Στην συνέχεια συνέχισα με διαδικτυακά μαθήματα από το ίδιο πανεπιστήμιο που είναι ο επίσημος εξεταστικός φορέας στην Ελλάδα για τα αραβικά και έχω πάρει το πτυχίο στο επίπεδο Γ1. Παραδίδω μαθήματα αραβικών τόσο για τα Modern Standard Arabic όσο και για τη διάλεκτο Levantine Arabic, η οποία ομιλείται σε 4 χώρες (Συρία, Ιορδανία, Λίβανο και Παλαιστίνη).
Μια βασική πρόκληση στην εκμάθηση των αραβικών είναι η εκμάθηση της διαλέκτου, καθώς ο προφορικός λόγος διαφοροποιείται από τον γραπτό. Ο γραπτός λόγος είναι η αντίστοιχη καθαρεύουσα στα ελληνικά (Modern Standard Arabic), ενώ ο προφορικός διαφοροποιείται ανάλογα με την περιοχή. Όταν ξεκίνησα με την εκμάθηση των αραβικών εστίασα στην καθαρεύουσα όμως σύντομα συνειδητοποίησα ότι στον καθημερινό λόγο είχα σημαντικές δυσκολίες και η δουλειά μου απαιτούσε να μάθω τη διάλεκτο (Levantine Arabic). Η διάλεκτος αυτή είναι πιο κοντά στην καθαρεύουσα σε σχέση με τις υπόλοιπες. Ωστόσο, η εκμάθηση της διαλέκτου έχει την ιδιαιτερότητα της απουσίας υλικού και για αυτό συνδύασα διάφορες μεθόδους, λεξιλόγιο από το ίντερνετ, επαφή με τους αραβόφωνους, κάποια βιβλία και δημιούργησα δικό μου υλικό που είναι ιδιαίτερα βοηθητικό για την κατανόηση της γλώσσας. Επίσης, επειδή δεν είμαι native speaker μπορώ να καταλάβω τι είναι σημαντικό για το κάθε επίπεδο, ειδικά στην γραμματική και να επιλέξω τι χρειάζεται να ξέρει ο μαθητής/τρια ανάλογα με τους στόχους και τις ανάγκες του/της. Παράλληλα, από την εμπειρία στη διδασκαλία μέχρι τώρα έχω δει ότι μπορώ να καταλάβω και να προβλέψω τις απορίες των ελληνόφωνων μαθητών για τα αραβικά γιατί είχα κι εγώ τις ίδιες.
Διδάσκω αραβικά τα τελευταία 3 χρόνια ενώ παράλληλα εργαζόμουν για 2 χρόνια ως πολιτισμική διαμεσολαβήτρια αραβικών με τους πρόσφυγες. Η βασική μέθοδος εκμάθησης για μένα ήταν η αυτοδιδασκαλία μέχρι το επίπεδο Β1, όπου συμμετείχα στις εξετάσεις και πήρα το πτυχίο με άριστα. Η προετoιμασία των αραβικών για εξετάσεις ήταν απαιτητική καθώς δεν υπήρχε συγκεκριμένη ύλη. Επίσης, τα υπάρχοντα βιβλία με κάποιες εξαιρέσεις είναι κάπως χαοτικά καθώς έχουν πολλές πληροφορίες μαζί, εστιάζουν στη γραμματική και όχι στο θεματικό λεξιλόγιο και αυτό αποθαρρύνει πολλούς να συνεχίσουν με τη γλώσσα. Για το λόγο αυτό έχω δημιουργήσει το δικό μου υλικό ώστε να καλύψω τις ανάγκες των μαθητών/τριων μου.
Η εκμάθηση των αραβικών ήταν μια πολύ ιδιαίτερη εμπειρία η οποία ήταν διαφορετική από τις άλλες γλώσσες που είχα κάνει στο παρελθόν, στην οποία σε κάθε στάδιο ανακάλυπτα νέους τρόπους για να βελτιώσω τις γνώσεις μου. Μέσα από τη διδασκαλία μπορώ να μοιραστώ όλα εκείνα που έμαθα, που ανακάλυψα για τη γλώσσα και να συνεχίσω το ταξίδι μαζί της με έναν άλλο τρόπο.
Ο στόχος και οι προσδοκίες που έχει κάποιος/α από τη γλώσσα καθορίζουν την επιλογή ανάμεσα σε διάλεκτο και καθαρεύουσα και αυτή είναι μια συζήτηση που γίνεται στα πρώτα μαθήματα αλλά και κατά τη διάρκεια. Επίσης, τα αραβικά είναι μια απαιτητική γλώσσα και οι διαφορές που παρουσιάζει σε σύγκριση με τις γλώσσες που έχουμε συνηθίσει μπορεί να αλλάξουν τις εκπαιδευτικές ανάγκες του/της μαθητή/τριας. Γι’ αυτό είναι σημαντικό τα μαθήματα να είναι ευέλικτα για να ανταποκρίνονται στις αναγκες του μαθητή/τριας.